Việc tái bản lại các tác phẩm kinh điển đã thành phim nát ngày càng khiến khán giả ngán ngẩm. Dạo gần đây, bản chiếu mạng của Thiến Nữ U Hồn đã được tung ra, gây bất ngờ với ngoại hình và cốt truyện thái quá, khiến người xem lắc đầu ngán ngẩm.
Bộ phim có tên Thiến Nữ Tiên Duyên, quay liền một mạch liên tiếp hai phần, phần thứ hai mới được phát sóng gần đây. Bởi vì phiên bản Thiến Nữ trước đây thật sự là một tác phẩm kinh điển khó có thể vượt qua. Cho nên đoàn làm phim lần này đã lựa chọn đi một nước cờ mạo hiểm.
Phiên bản mới không theo cốt truyện cũ, mà xây dựng những hình tượng nhân vật giả định để người xem tự mình tưởng tượng. Phần đầu của phim khắc họa câu chuyện tình yêu 800 năm trước giữa Nhiếp Tiểu Thiến và Ninh Thái Thần.
Gần đây, phần thứ hai chính thức được lên sóng còn có yếu tố xuyên không chuyển kiếp. Nội dung chính của phần này là Nhiếp Tiểu Thiến trở về kiếp trước để tìm người mình yêu. Ninh Thái Thần của kiếp trước tính cách đã thay đổi trở thành một vị anh hùng nhìn thiên hạ bằng nửa con mắt. Câu chuyện tình cảm ngược tâm của hai người đương nhiên cũng chẳng liên quan gì đến kịch bản gốc.
Nếu như diện mạo của hai nhân vật chính được đánh giá cao, thì nội dung phim cho dù bị âm điểm, thì vẫn có một số khán giả có thể vì diện mạo mà chịu đựng coi tiếp. Nhưng mà, cái làm người ta khó chịu trong bản này lại chính là diện mạo của diễn viên. Ninh Thái Thần, nguyên bản là giàu khí chất thư sinh, u buồn tuấn tú, trong bản này lại thế này…
Hình tượng mặt dài mắt ti hí, râu ria loạn xạ trong nháy mắt làm người xem nhớ tới lời bài hát “Lão phu mang tóc giả…”. Tuy là phim cải biên phái sinh cũng không nên gây bất ngờ cho khán giả như thế chứ nhỉ?
Nam diễn viên Bành Ngu Khư là gương mặt khá quen của các phim điện ảnh chiếu mạng, thường tự biên tự diễn đóng một số vai yêu ma. Bản thân anh ấy quả thực có chút tài năng, nhưng tướng mạo này lại đi làm nam chính, lại còn đóng Ninh Thái Thần làm hỏng tác phẩm kinh điển, thực sự không cần.
Ninh Thái Thần thành lão phu tử xấu xí, Nhiếp Tiểu Thiến cũng khó tránh khỏi sự châm chọc của mọi người. Trong phiên bản phim lần này, Nhiếp Tiểu Thiến do Nam Sênh – một hotgirl mạng ngày xưa thủ vai. Nam Sênh từng nổi tiếng nhanh chóng với những “bức ảnh lừa dối”, nhưng khi lên màn ảnh, diện mạo của cô nàng đã “đi theo ánh đèn”.
Dưới ống kính có độ nét cao, khuôn mặt của Nam Sênh to như mới can thiệp thẩm mỹ vẫn chưa hết sưng. Thậm chí cho dù sử dụng phần mềm filter vẫn có thể thấy rãnh nước mắt cùng với nếp nhăn trên mặt cô ấy.
Nhìn xa xa, dáng người đầu to thân nhỏ, không có chút nhẹ nhàng thanh thoát của “ma nữ”. Không biết “ma nữ” có sắc đẹp thế này, câu hồn đoạt phách người ta kiểu gì?
Thiến Nữ U Hồn bản năm 1987, giám chế Từ Khắc đã từng nói trong phỏng vấn: “Nhiếp Tiểu Thiến siêu phàm thoát tục, có vẻ quyến rũ của người phụ nữ phương Đông” mà tái bản lần này của Nhiếp Tiểu Thiến chỉ phù hợp với đúng mỗi một câu “Phụ nữ phương Đông”.
Nam Sênh cũng từng có bộ ảnh với tạo hình xinh đẹp, quả thực rất cổ điển linh động, đây cũng là nguyên nhân làm cho cô nhanh chóng nổi tiếng. Năm 2013, cô ký hợp đồng với công ty phim ảnh và truyền hình Vinh Tín Đạt do Lý Thiếu Hồng sáng lập.
Kết quả năm 2014, cô xuất hiện trong chương trình “Ngày Ngày Tiến Lên” đã show ra giá tr diện mạo thật sự của mình. “Mặt thật” được show ra, sự nổi tiếng của Nam Sênh dần dần giảm xuống. Nhưng cô vẫn nhân cơ hội tiến quân vào điện ảnh và truyền hình, đóng vai phụ trong các phim lớn và các phim có chi phí thấp.
Thiến Nữ U Hồn là một trong những bộ phim kinh phí thấp mà Nam Sênh diễn vai chính, kịch bản và ngoại hình đều hỏng, các tình tiết và hiệu ứng như có lệ. Ví dụ, có cảnh quay cận cảnh, sơn móng tay của vai phụ trông không đều và nhem nhuốc.
Cốt truyện, ngoại hình, khả năng diễn xuất, phiên bản thiến Nữ U Hồn này không có một cái nào được đánh giá cao. Sau hơn một tiếng đồng hồ xem phim, cảm giác đều giống như bị sét đánh, không còn lời nào để nói.
Lên sóng nhiều ngày, bộ phim chỉ có hơn 6 triệu lượt xem, ước chừng đây là câu trả lời thẳng thắn nhất cho những bộ phim dở. Kinh điển là để được vượt qua, chứ không phải là dùng mấy cái phim nát ra phá huỷ nó. Khán giả không muốn xem lại nhưng tái bản hao tổn tinh thần như vậy nữa.
Dịch bởi: L.T.H.